Skip to content

Mente Feliz Vida feliz.

Nunca confie na tradução sem antes confiar no intérprete.

Fluencia en Portugués, Español y Inglés

Dr. Carlos Roberto de Oliveira

A diferença entre a simultânea e consecutiva depende da tecnologia disponível já que a simultânea pressupõe a existência de uma sala de interpretação com fone de ouvido e um microfone que o intérprete fala simultaneamente no idioma traduzido em tempo real e sem interromper a pessoa interpretada e com menor distração dos demais ouvintes

Tradução

Tradutor fluente nos três idiomas 

Experiência em temas de saúde, político-social e religioso.

Ditado e transcrição nos 3 idiomas

Português

 Inglês

Espanhol

Traduções e versões

Trabalhos de tradução de qualquer texto podendo ser um pequeno artigo ou até mesmo um livro. A tradução ou versão traduz muito mais que palavras.

Interpretação simultânea ou consecutiva

A interpretação é um trabalho dinâmico que oferece em tempo real o que foi dito em um idioma no outro em que se faz a interpretação.

Traduções de multimídia

As traduções de multimidia exigem uma adaptação do material a às imagens e sons contidos no material original

Ditado e transcrição nos 3 idiomas

O ditado se refere ao trabalho de passar para texto o que aparece original apenas de forma verbal.

Trabalho de Amostra

Português

Play Video

 Inglês

Play Video

Espanhol

Play Video
Tradução

BAIXAR CURRÍCULO

DR. CARLOS OLIVEIRA

áreas de Experiência

A transcrição pode ou não acompanhar uma tradução para outro idioma. Ela é particularmente útil para profissionais que não dispõe de tempo para documentar o que relatam e podem utilizar de um serviço eficaz e fidedigno.

O Tradutor morou 17 anos em países sul-americanos e 22 anos nos Estados Unidos havendo trabalhado fluentemente nos três idiomas 

 

Appointment Form